繁体
比起刚才,这壮汉现在的情况显然糟得多。他的衬衫背后几乎全被扯破,颧骨
有一条又红又紫的新鞭痕,上、下
都
起来,将双
挤成两条细
。
泰
斯举棋不定,愚可与瓦罗娜则一切都听他的,这位镇长心中的矛盾达到丁
。此时假如他们逃跑,能跑到哪里去?留在原地的下场又是如何?那些巡警也许
本是在抓别人,可是图书馆地板上躺着一个昏迷不醒的巡警,这“也许”简直不必考虑。
“柯洛夫面包店”这几个字由斑驳的塑胶灯
组成,就像一条蜿蜒曲折、通
发亮的蚯蚓,上面数得
有五六个断裂
。
妙香气从敞开的店门钻
来,绝不会让人认错地方。他们除了
去,已没有第二条路可走。
说完掉
就走。
其中两名巡警朝这个方向跑来。他不知
他们是否看见自己,但那不重要。两名巡警跟刚才那位壮汉撞个正着,相撞的地
就在不远
,泰
斯听得见壮汉嘶哑的咆哮,以及巡警恶声的咒骂。他急忙领着瓦罗娜与愚可转到巷内。
愚可首先爬
烤炉门,其次是瓦罗娜,最后是泰
斯。在一下轻轻的“喀哒”声之后,烤炉的后
稍微动了动,变成一扇上悬铰链活动门。他们将那扇门推开,钻
门后一个
暗的小房间。
现在已是夜晚。上城的灯火照亮了几英里外的夜空,但下城则是一片
冷的黑暗。面包店门
的帘幕
拉下,以免宵禁后的非法光芒钻
门外。
他汗
如浆地拼命奔跑。巡警的
声斥喝自喧嚣中传来,他转
看了一
,六名巡警从飞车中鱼贯而
,围成半圆。他们要抓他相当容易,这
他很明白。穿着这
该死的镇长制服,他像那
支撑上城的支
一样显
。
泰
斯
到
一阵苦涩。
“一
,”壮汉答
“不算什么。这
事我天天都会碰到。”他哈哈大笑,

大的牙齿“其实我什么事也没
,只是在他们追捕某个人时挡了一下。对那些家伙来说,想叫一个本地人让开,
原来是那名壮汉,他正将宽阔的肩膀挤过
,差一
就钻不
来。
泰
斯立刻轻声呵斥
:“现在别说话,瓦罗娜,拜托!”
下城的本地人大概一辈
也见不到比这更可怕的景象了。仿佛一只
鸟穿过上层孔
由天而降,一时之间天昏地暗,不祥的幽暗气氛笼罩住下城。不过那并非一只鸟,而是一辆巡警专用的武装飞车。
到安全的容
之地。
本地人大呼小叫,四
奔逃。他们或许没有什么特殊理由需要害怕,但还是作鸟兽散。其中有个人几乎就站在那辆车的路径上,心不甘情不愿地向一旁闪开。当
影将他笼罩时,他正匆匆向前跑,想必急着办什么事。此时他环顾四周,仿佛混沌中一块冷静的顽石。他的
中等,但双肩宽阔得近乎怪异。他的衬衫袖
一边完全裂开,
的上臂像一般人的大
那么
。
内间透
源自烤炉被面粉遮蔽的晦暗光芒,里面有个老
向外望。
老
说:“这是假的。”
他说:“他们已经停止搜索。如果你们饿了,这里的伙
虽不
致,不过够你们吃了。怎么样?”
那名壮汉正以沉重的小跑步逐渐接近,经过他们时他脚步稍微慢了下来,仿佛在犹豫什么。然后,他不急不徐地说:“柯洛夫面包店在前面第二条巷
左边,过了洗衣店就是。”
此时突然义传来“喀哒”一声。由于他们藏
之
是个封闭空间,这一声听来特别响亮。泰
斯全
绷,不知不觉举起了
握的双拳。
老
嘶哑地喊
:“这边!快!”
泰
斯看了看自己的拳
,垂下双手。
他们耐心地等着。此地通风不良,烤面包的香气令他们倍
饥饿,却又无法填饱肚
。瓦罗娜一直对愚可
笑容,不时机械
地轻拍他的手心。愚可则茫然回望着她,偶尔将手放在自己涨红的脸上。
他两
盯着那壮汉的面颊,怯生生地问:“他们伤了你吗,先生?”
“好吧。”泰
斯孤注一掷。
他用手背拭过额
,瞪着指节上的汗
。
老
还来不及问他们的来意,泰
斯就赶
说:“一位壮汉…”他展开双臂比了比,外面刚好响起“巡警!巡警!”的喊叫声。
温
的
下肚后,愚可
觉舒服多了,
痛也逐渐减退。
“看!”
泰
斯迟疑了一下:“那里有路?”
瓦罗娜才刚开
:“镇长…”
他心中还在为这件事忐忑不安的时候,愚可忽然叫
:
他被泰
斯的样
笑乐了:“得了吧,老兄,我不是来打架的。”