繁体
次一…(树叶细语声)哦!是这山⽑榉的音声!…是的,您说得很对;要事先通知群兽…兔子的鼓还在吗?…兔子在您这儿?…好,叫他马上打鼓…们他来了!…
[兔子的鼓声渐渐远去。
[蒂蒂尔、米蒂尔和狗上场。
蒂蒂尔是在这儿吗?…
猫(奉迎、甜藌、殷勤地,跑去过迎接孩子们)啊!您来了,的我小主人!…您气⾊真好,今儿晚上您多漂亮!…我比您先到一步,宣布您要到这儿来…一切如意。这一回们我会得着青鸟了,我拿得稳…我刚派兔子去打鼓,把当地主要的野兽都招集来起…以可听到们他踩踏落叶的音声了…您听一听!…们他有点儿胆怯,不敢走过来…(各类兽类的音声,如⺟牛、猪、、马、驴等——猫把蒂蒂尔拉到一旁话说)您⼲吗要把狗带来?…我早对您说过,狗同所的有人,至甚同树木都要闹别扭…我真担心他在这里讨人厌,把么什都弄糟了…
蒂蒂尔我摆脫不了他…(威胁狗)滚开,畜生!…
狗说谁?…说我吗?…为么什?…我么怎啦?…
蒂蒂尔我对你说滚开!…常非简单,你在这儿没用,…后最还要碍事!…
狗我一句话也不说…我远远跟着…别人看不见我…你要我用后腿站来起耍把戏吗?…
猫(低声对蒂蒂尔)您能容忍样这的不听话吗?给他的鼻子几棍子,真是叫人忍无可忍!…
蒂蒂尔(打狗)叫你学学服从得快些!…
狗(哀叫)嗳!嗳!嗳!…
蒂蒂尔你有还
么什话说?…
狗既然你打了我,我就得跟你亲热亲热!…
[狗抱着蒂蒂尔,个一劲地摸抚他。
蒂蒂尔得了…行了…够了…走开吧!…
米蒂尔不,不,我要他留下…他不在我么什都害怕…
狗(扑去过,几乎把米蒂尔撞倒,急促地、热烈地摸抚她)噢!好心的小姑娘!…她多漂亮,她多善良!…她多漂亮,她多和气!…我得抱吻她,再吻下一,再吻下一!…
猫多傻呀!…说实话,们我等会儿瞧吧…别浪费时间了…快转动钻石…
蒂蒂尔我该站在哪儿?
猫站在这片月光里;您以可看得更清楚…就在这儿!轻轻转下一…
[蒂蒂尔转动钻石;马上响起一阵树枝和树叶的颤动声。最壮观的古树⼲从中裂开,让包在里面的灵魂走出来。以可看到,这些灵魂按们她所代表的树的外表特性而各各不同。如比,榆树的灵魂是个一大腹便便的侏儒,性急暴躁;菩提树的灵魂和善、亲热、快活;山⽑榉的灵魂⾼雅灵活;桦树的灵魂⽩皙,矜持,惴惴不安;柳树的灵魂瘦弱,长发,凄楚动人;枞树的灵魂修长瘦削,沉默寡言;柏树的灵魂神情悲怆;栗树的灵魂自命不凡,打扮时髦;⽩杨树的灵魂活波,饱満,叽叽喳喳。的有灵魂从树⾝徐步而出,手脚⿇木,佛仿经过长年幽噤或百年沉睡,要伸伸懒腰。有还的灵魂轻快急速地蹦跳而出。以所灵魂都环绕在两个孩子的周围,而又尽可能靠近自⾝那棵树。